内容简介:很多备考四级的学生都觉得翻译很简单,所以就忽略了翻译的备考,但是实际在四级翻译中,却没有取得好的成绩。今天我们为大家整理了英语四级常用的翻译技巧总结,欢迎大家阅读。 I.分句法 汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。 如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。如以下五个例子: 例1....
用户评论
推荐服务